Сергей Геннадьевич |
|
Пятница,23:57 |
|
|
Гийом Аполлинер Гийом Аполлинер родился 25 августа 1880 года в Риме. Он был внебрачным сыном польской дворянки и итальянского офицера, поэтому носил фамилию матери – Костровицкий. Мать дала сыну имя Гильемус Альбертус Аполлинарис, но обычно его называли Вильгельмом. Переезжая вместе с матерью, он учился в Каннах, затем в Ницце. В 1999 молодой писатель (к этому времени он уже пишет прозу и стихи ) переезжает с матерью из Монако в Париж и берет псевдоним Гийом Аполлинер. В 1911 году вышел его первый сборник стихов "Бестиарий, или Кортеж Орфея" ("Le bestiaire ou le cortege d'Orphee") – рифмованные стихи в которых используя средневековый жанр бестиария, четверостишья, соединяющего рассказ о животных с назидательной моралью, передает свое наслаждение жизнью. Книга вышла с замечательными иллюстрациями Пауля Дюфи. В 1913 году Аполлинер издал свою работу по теории искусства, озаглавленную "Эстетические размышления – художники-кубисты" ("Meditations esthetiques – Les peintres cubistes"). В этой "эстетике изумления" он рассматривал кубизм в качестве исходного пункта собственного поэтического творчества. В том же году вышел в свет сборник стихов "Алкоголи", который он писал с 1898 года. В этом сборнике Аполлинер впервые игнорировал пунктуацию и общепринятую метрику. Большую часть сборника составляли символистские и романтические стихи, а также стихотворения с отголосками народных песен (в частности, рейнских). Особой известностью пользуется стихотворение "Мост Мирабо" ("Le Pont Mirabeau"), в котором Аполлинер сравнивал свое любовное страдание с полноводной Сеной. Несчастная любовь была темой многих стихов Аполлинера. Накануне 1-й мировой войны Аполлинер предвидел, что грядет “время революций”. В войне он видел бессмысленное уничтожение человека человеком, но в 1914 добровольцем вступил во французскую армию: стремление освободить Польшу — одна из причин этого решения. Был тяжело ранен. Первые военные стихи, адресованные “прекрасной даме”, в традициях куртуазной лирики, окрашены воинственным презрением к врагу (сборник “Послания к Лу”, 1915, изд. 1955). Но Аполлинер создал и лирическую хронику трагического восприятия войны (“Каллиграммы. Стихотворения Мира и Войны. 1913—1916”, 1918). В этом сборнике Аполлинер организовал стихи визуально и, таким образом, впервые создал так называемые идеограммы, в которых текст и текстовые образы сплавляются воедино. В 1918 году Аполлинер заболел свирепствовавшим тогда гриппом "испанкой" и 9 ноября умер в Париже. Гийом Аполлинер Гийом Аполлинер родился 25 августа 1880 года в Риме. Он был внебрачным сыном польской дворянки и итальянского офицера, поэтому носил фамилию матери – Костровицкий. Мать дала сыну имя Гильемус Альбертус Аполлинарис, но обычно его называли Вильгельмом. Переезжая вместе с матерью, он учился в Каннах, затем в Ницце. В 1999 молодой писатель (к этому времени он уже пишет прозу и стихи ) переезжает с матерью из Монако в Париж и берет псевдоним Гийом Аполлинер. В 1911 году вышел его первый сборник стихов "Бестиарий, или Кортеж Орфея" ("Le bestiaire ou le cortege d'Orphee") – рифмованные стихи в которых используя средневековый жанр бестиария, четверостишья, соединяющего рассказ о животных с назидательной моралью, передает свое наслаждение жизнью. Книга вышла с замечательными иллюстрациями Пауля Дюфи. В 1913 году Аполлинер издал свою работу по теории искусства, озаглавленную "Эстетические размышления – художники-кубисты" ("Meditations esthetiques – Les peintres cubistes"). В этой "эстетике изумления" он рассматривал кубизм в качестве исходного пункта собственного поэтического творчества. В том же году вышел в свет сборник стихов "Алкоголи", который он писал с 1898 года. В этом сборнике Аполлинер впервые игнорировал пунктуацию и общепринятую метрику. Большую часть сборника составляли символистские и романтические стихи, а также стихотворения с отголосками народных песен (в частности, рейнских). Особой известностью пользуется стихотворение "Мост Мирабо" ("Le Pont Mirabeau"), в котором Аполлинер сравнивал свое любовное страдание с полноводной Сеной. Несчастная любовь была темой многих стихов Аполлинера. Накануне 1-й мировой войны Аполлинер предвидел, что грядет “время революций”. В войне он видел бессмысленное уничтожение человека человеком, но в 1914 добровольцем вступил во французскую армию: стремление освободить Польшу — одна из причин этого решения. Был тяжело ранен. Первые военные стихи, адресованные “прекрасной даме”, в традициях куртуазной лирики, окрашены воинственным презрением к врагу (сборник “Послания к Лу”, 1915, изд. 1955). Но Аполлинер создал и лирическую хронику трагического восприятия войны (“Каллиграммы. Стихотворения Мира и Войны. 1913—1916”, 1918). В этом сборнике Аполлинер организовал стихи визуально и, таким образом, впервые создал так называемые идеограммы, в которых текст и текстовые образы сплавляются воедино. В 1918 году Аполлинер заболел свирепствовавшим тогда гриппом "испанкой" и 9 ноября умер в Париже.SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Пятница,23:59 |
|
|
ЗОНА
Тебе в обрюзгшем мире стало душно Пастушка Эйфелева башня о послушай стада мостов мычат послушно Тебе постыл и древний Рим и древняя Эллада Здесь и автомобиль старей чем Илиада И лишь религия не устарела до сих пор Прямолинейна как аэропорт
В Европе только христианство современно Моложе Папа Пий любого супермена А ты сгораешь от стыда под строгим взглядом окон И в церковь не войдешь под их бессонным оком Читаешь натощак каталоги проспекты горластые афиши и буклеты Вот вся поэзия с утра для тех кто любит прозу есть газеты Журнальчики за 25 сантимов и выпуски дешевых детективов И похожденья звезд и прочее чтиво
Я видел утром улочку не помню точно где На ней играло солнце как на новенькой трубе Там с понедельника до вечера субботы идут трудяги на работу и с работы Директора рабочие конторские красотки спешат туда-сюда четыре раза в сутки Три раза стонет по утрам гудок со сна И злобно рявкает ревун в двенадцать дня Пестрят на стенах объявленья и призывы Как попугаи ярки и крикливы Мне дорог этот заводской тупик затерянный в Париже У Авеню де Терн к Омон-Тьевиль поближе
Вот крошка-улица и ты еще подросток За ручку с мамой ходишь в курточке матросской Ты очень набожен с Рене Дализом в пылкой дружбе Вы оба влюблены в обряд церковной службы Тайком поднявшись в девять в спальне газ чуть брезжит Вы молитесь всю ночь в часовенке коллежа Покуда в сумрак аметистового неба Плывет сияние Христова нимба Живая лилия людской премудрости Неугасимый факел рыжекудрый Тщедушный сын страдалицы Мадонны Людских молений куст вечнозеленый Бессмертия и жертвы воплощение Шестиконечная звезда священная Бог снятый в пятницу с креста воскресший в воскресенье Взмывает в небо Иисус Христос на зависть всем пилотам И побивает мировой рекорд по скоростным полетам
Зеница века зрак Христов Взгляд двадцати веков воздетый вверх И птицей как Христос взмывает в небо век Глазеют черти рот раскрыв из преисподней Они еще волхвов из Иудеи помнят Кричат не летчик он налетчик он и баста И вьются ангелы вокруг воздушного гимнаста Какой на небесах переполох Икар Илья-Пророк Енох В почетном карауле сбились с ног Но расступаются с почтеньем надлежащим Пред иереем со святым причастьем Сел самолет и по земле бежит раскинув крылья И сотни ласточек как тучи небо скрыли Орлы и ястребы стрелой несутся мимо Из Африки летят за марабу фламинго А птица Рок любимица пиитов Играет черепом Адама и парит с ним Мчат из Америки гурьбой колибри-крошки И камнем падает с ужасным криком коршун Изящные пи-и из дальнего Китая Обнявшись кружат парами летая И Голубь Дух Святой скользит в струе эфира А рядом радужный павлин и птица-лира Бессмертный Феникс возродясь из пекла Все осыпает раскаленным пеплом И три сирены реют с дивным пеньем Покинув остров в смертоносной пене И хором Феникс и пи-и чья родина в Китае Приветствуют железного собрата в стае
Теперь в Париже ты бредешь в толпе один сам-друг Стада автобусов мычат и мчат вокруг Тоска тебя кольцом сжимает ледяным Как будто никогда не будешь ты любим Ты б в прошлом веке мог в монастыре укрыться Теперь неловко нам и совестно молиться Смеешься над собой и смех твой адский пламень И жизнь твоя в огне как в золоченой раме Висит картина в сумрачном музее И ты стоишь и на нее глазеешь
Ты вновь в Париже не забыть заката кровь на женских лицах Агонию любви и красоты я видел сам на площадях столицы Взгляд Богоматери меня испепелил в соборе Шартра Кровь Сердца Иисусова меня ожгла лиясь с холма Монмартра Я болен парой слов обмолвкой в нежном вздоре Страдаю от любви как от постыдной хвори В бреду и бдении твой лик отводит гибель Как боль с тобой он неразлучен где б ты ни был
Вот ты на Средиземноморском побережье В тени цветущего лимона нежишься Тебя катают в лодке парни с юга Приятель из Ментоны друг из Ниццы и из Ла Турби два друга Ты на гигантских спрутов смотришь с дрожью На крабов на иконописных рыб и прочих тварей божьих
Ты на террасе кабачка в предместье Праги Ты счастлив роза пред тобой и лист бумаги И ты следишь забыв продолжить строчку прозы Как дремлет пьяный шмель пробравшись в сердце розы
Ты умер от тоски но ожил вновь в камнях Святого Витта Как Лазарь ты ослеп от солнечного света И стрелки на часах еврейского квартала Вспять поползли и прошлое настало В свое былое ты забрел нечаянно Под вечер поднимаясь на Градчаны В корчме поют по-чешски под сурдинку
В Марселе средь арбузов ты идешь по рынку Ты в Кобленце в Отеле дю Жеан известном во всем мире
Ты под японской мушмулой сидишь в тенечке в Риме
Ты в Амстердаме от девицы без ума хотя она страшна как черт Какой-то лейденский студент с ней обручен За комнату почасовая такса Я так провел три дня и в Гауда смотался
В Париже ты под следствием один Сидишь в тюрьме как жалкий вор картин
Ты ездил видел свет успех и горе знал Но лжи не замечал и годы не считал Как в двадцать в тридцать лет ты от любви страдал Я как безумец жил и время промотал С испугом взгляд от рук отводишь ты незряче Над этим страхом над тобой любимая я плачу Ты на несчастных эмигрантов смотришь с грустью Мужчины молятся а матери младенцев кормят грудью Во все углы вокзала Сен-Лазар впитался кислый дух Но как волхвы вслед за своей звездой они идут Мечтая в Аргентине отыскать златые горы И наскоро разбогатев домой вернуться гордо Над красным тюфяком хлопочет все семейство вы так не бережете ваше сердце Не расстаются с бурою периной как со своей мечтой наивной Иные так и проживут свой век короткий Ютясь на Рю Декуф Рю де Розье в каморках Бродя по вечерам я их частенько вижу Стоящих на углах как пешки неподвижно В убогих лавочках за приоткрытой дверью Сидят безмолвно в париках еврейки
Ты в грязном баре перед стойкою немытой Пьешь кофе за два су с каким-то горемыкой
Ты в шумном ресторане поздней ночью
Здесь женщины не злы их всех заботы точат И каждая подзаработать хочет а та что всех страшней любовника морочит Ее отец сержант на островочке Джерси
А руки в цыпках длинные как жерди
Живот бедняжки искорежен шрамом грубым
Я содрогаюсь и ее целую в губы
Ты вновь один уже светло на площади На улицах гремят бидонами молочницы
Ночь удаляется гулящей негритянкой Фердиной шалой Леа оторванкой
Ты водку пьешь и жгуч как годы алкоголь Жизнь залпом пьешь как спирт и жжет тебя огонь
В Отей шатаясь ты бредешь по городу Упасть уснуть среди своих божков топорных Ты собирал их долго год за годом божков Гвинеи или Океании Богов чужих надежд и чаяний
Прощай Прощайте
Солнцу перерезали горло
Перевод Н. Стрижевской
ЗОНА
Тебе в обрюзгшем мире стало душно Пастушка Эйфелева башня о послушай стада мостов мычат послушно Тебе постыл и древний Рим и древняя Эллада Здесь и автомобиль старей чем Илиада И лишь религия не устарела до сих пор Прямолинейна как аэропорт
В Европе только христианство современно Моложе Папа Пий любого супермена А ты сгораешь от стыда под строгим взглядом окон И в церковь не войдешь под их бессонным оком Читаешь натощак каталоги проспекты горластые афиши и буклеты Вот вся поэзия с утра для тех кто любит прозу есть газеты Журнальчики за 25 сантимов и выпуски дешевых детективов И похожденья звезд и прочее чтиво
Я видел утром улочку не помню точно где На ней играло солнце как на новенькой трубе Там с понедельника до вечера субботы идут трудяги на работу и с работы Директора рабочие конторские красотки спешат туда-сюда четыре раза в сутки Три раза стонет по утрам гудок со сна И злобно рявкает ревун в двенадцать дня Пестрят на стенах объявленья и призывы Как попугаи ярки и крикливы Мне дорог этот заводской тупик затерянный в Париже У Авеню де Терн к Омон-Тьевиль поближе
Вот крошка-улица и ты еще подросток За ручку с мамой ходишь в курточке матросской Ты очень набожен с Рене Дализом в пылкой дружбе Вы оба влюблены в обряд церковной службы Тайком поднявшись в девять в спальне газ чуть брезжит Вы молитесь всю ночь в часовенке коллежа Покуда в сумрак аметистового неба Плывет сияние Христова нимба Живая лилия людской премудрости Неугасимый факел рыжекудрый Тщедушный сын страдалицы Мадонны Людских молений куст вечнозеленый Бессмертия и жертвы воплощение Шестиконечная звезда священная Бог снятый в пятницу с креста воскресший в воскресенье Взмывает в небо Иисус Христос на зависть всем пилотам И побивает мировой рекорд по скоростным полетам
Зеница века зрак Христов Взгляд двадцати веков воздетый вверх И птицей как Христос взмывает в небо век Глазеют черти рот раскрыв из преисподней Они еще волхвов из Иудеи помнят Кричат не летчик он налетчик он и баста И вьются ангелы вокруг воздушного гимнаста Какой на небесах переполох Икар Илья-Пророк Енох В почетном карауле сбились с ног Но расступаются с почтеньем надлежащим Пред иереем со святым причастьем Сел самолет и по земле бежит раскинув крылья И сотни ласточек как тучи небо скрыли Орлы и ястребы стрелой несутся мимо Из Африки летят за марабу фламинго А птица Рок любимица пиитов Играет черепом Адама и парит с ним Мчат из Америки гурьбой колибри-крошки И камнем падает с ужасным криком коршун Изящные пи-и из дальнего Китая Обнявшись кружат парами летая И Голубь Дух Святой скользит в струе эфира А рядом радужный павлин и птица-лира Бессмертный Феникс возродясь из пекла Все осыпает раскаленным пеплом И три сирены реют с дивным пеньем Покинув остров в смертоносной пене И хором Феникс и пи-и чья родина в Китае Приветствуют железного собрата в стае
Теперь в Париже ты бредешь в толпе один сам-друг Стада автобусов мычат и мчат вокруг Тоска тебя кольцом сжимает ледяным Как будто никогда не будешь ты любим Ты б в прошлом веке мог в монастыре укрыться Теперь неловко нам и совестно молиться Смеешься над собой и смех твой адский пламень И жизнь твоя в огне как в золоченой раме Висит картина в сумрачном музее И ты стоишь и на нее глазеешь
Ты вновь в Париже не забыть заката кровь на женских лицах Агонию любви и красоты я видел сам на площадях столицы Взгляд Богоматери меня испепелил в соборе Шартра Кровь Сердца Иисусова меня ожгла лиясь с холма Монмартра Я болен парой слов обмолвкой в нежном вздоре Страдаю от любви как от постыдной хвори В бреду и бдении твой лик отводит гибель Как боль с тобой он неразлучен где б ты ни был
Вот ты на Средиземноморском побережье В тени цветущего лимона нежишься Тебя катают в лодке парни с юга Приятель из Ментоны друг из Ниццы и из Ла Турби два друга Ты на гигантских спрутов смотришь с дрожью На крабов на иконописных рыб и прочих тварей божьих
Ты на террасе кабачка в предместье Праги Ты счастлив роза пред тобой и лист бумаги И ты следишь забыв продолжить строчку прозы Как дремлет пьяный шмель пробравшись в сердце розы
Ты умер от тоски но ожил вновь в камнях Святого Витта Как Лазарь ты ослеп от солнечного света И стрелки на часах еврейского квартала Вспять поползли и прошлое настало В свое былое ты забрел нечаянно Под вечер поднимаясь на Градчаны В корчме поют по-чешски под сурдинку
В Марселе средь арбузов ты идешь по рынку Ты в Кобленце в Отеле дю Жеан известном во всем мире
Ты под японской мушмулой сидишь в тенечке в Риме
Ты в Амстердаме от девицы без ума хотя она страшна как черт Какой-то лейденский студент с ней обручен За комнату почасовая такса Я так провел три дня и в Гауда смотался
В Париже ты под следствием один Сидишь в тюрьме как жалкий вор картин
Ты ездил видел свет успех и горе знал Но лжи не замечал и годы не считал Как в двадцать в тридцать лет ты от любви страдал Я как безумец жил и время промотал С испугом взгляд от рук отводишь ты незряче Над этим страхом над тобой любимая я плачу Ты на несчастных эмигрантов смотришь с грустью Мужчины молятся а матери младенцев кормят грудью Во все углы вокзала Сен-Лазар впитался кислый дух Но как волхвы вслед за своей звездой они идут Мечтая в Аргентине отыскать златые горы И наскоро разбогатев домой вернуться гордо Над красным тюфяком хлопочет все семейство вы так не бережете ваше сердце Не расстаются с бурою периной как со своей мечтой наивной Иные так и проживут свой век короткий Ютясь на Рю Декуф Рю де Розье в каморках Бродя по вечерам я их частенько вижу Стоящих на углах как пешки неподвижно В убогих лавочках за приоткрытой дверью Сидят безмолвно в париках еврейки
Ты в грязном баре перед стойкою немытой Пьешь кофе за два су с каким-то горемыкой
Ты в шумном ресторане поздней ночью
Здесь женщины не злы их всех заботы точат И каждая подзаработать хочет а та что всех страшней любовника морочит Ее отец сержант на островочке Джерси
А руки в цыпках длинные как жерди
Живот бедняжки искорежен шрамом грубым
Я содрогаюсь и ее целую в губы
Ты вновь один уже светло на площади На улицах гремят бидонами молочницы
Ночь удаляется гулящей негритянкой Фердиной шалой Леа оторванкой
Ты водку пьешь и жгуч как годы алкоголь Жизнь залпом пьешь как спирт и жжет тебя огонь
В Отей шатаясь ты бредешь по городу Упасть уснуть среди своих божков топорных Ты собирал их долго год за годом божков Гвинеи или Океании Богов чужих надежд и чаяний
Прощай Прощайте
Солнцу перерезали горло
Перевод Н. Стрижевской SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:02 |
|
|
МОСТ МИРАБО
Мост Мирабо минуют волны Сены И дни любви Но помню я смиренно Что радость горю шла всегда на смену
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Лицом к лицу постой еще со мною Мост наших рук Простерся над рекою От глаз людских не знающей покою
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Любовь уходит как вода разлива Любовь уходит Жизнь нетороплива О как Надежда вдруг нетерпелива
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Так день за днем текут без перемены Их не вернуть Плывут как клочья пены Мост Мирабо минуют волны Сены
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Перевод И. Кузнецовой
МОСТ МИРАБО
Мост Мирабо минуют волны Сены И дни любви Но помню я смиренно Что радость горю шла всегда на смену
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Лицом к лицу постой еще со мною Мост наших рук Простерся над рекою От глаз людских не знающей покою
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Любовь уходит как вода разлива Любовь уходит Жизнь нетороплива О как Надежда вдруг нетерпелива
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Так день за днем текут без перемены Их не вернуть Плывут как клочья пены Мост Мирабо минуют волны Сены
Пусть бьют часы приходит ночь Я остаюсь дни мчатся прочь
Перевод И. Кузнецовой SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:02 |
|
|
x x x
Всем ручейкам молочным Ханаана О Млечный путь ты светозарный брат Ты курс нам указуешь постоянно К туманностям куда сквозь звездопад Летят тела возлюбленных слиянно
Достойная пантеры красота Взгляд шлюхи с сожаленьем и мольбою Моя великолепная тогда Мне чудилось что даже над судьбою Всевластны эти горькие уста
Дорожки оставляли ее взгляды Как по ночам следы падучих звезд В ее глазницах плавали наяды И наших фей печалили до слез Лобзанья где пылало пламя ада
Но все равно живу я и теперь Надеждою одной на нашу встречу И на мосту Вернувшихся потерь Я на ее приветствие отвечу Любимая я рад тебе поверь
Пустеют сердца и ума сосуды Как из бочонков Данаид вода Так утекают небеса оттуда Вернется ль вновь покой и чистота Как сделать чтоб свершилось это чудо
Я никогда теперь уж не смогу Расстаться с нежностью к моей Желанной К поломанному ветром васильку Моя голубка берег долгожданный И гавань на далеком берегу
Колодники с веревками на шее И фавны и болотные огни Вторгаются в мое воображенье Везде меня преследуют они О Господи какое всесожженье
Меня тоска преследует как рок Я знаю что душа и тело бренны Они единорог и козерог Пугаются тебя огонь священный Багрово-красный утренний цветок
Несчастье грозный бог со взглядом строгим Безумными жрецами приодет А твои жертвы в рубище убогом Суровый бог рыдали или нет Так пусть Беда для нас не будет богом
Змеей струишься ты за мной в пыли Куда б ни шел как тень ползешь ты сзади Бог тех богов что в осень полегли Ты скользким брюхом отмеряешь пяди По праву отошедшей мне земли
Не позабыла ль ты мою услугу Что вывел я тебя на свет дневной Влачишься ты печальная супруга Как траурная тень всегда за мной Ведь мы неотделимы друг от друга
В апреле зиму погребли снега Приветствуя приход поры бесснежной И в поле и в сады и на луга Слетелись стаи птиц спешащих нежный Апрель восславить с каждого сука
Дружинами весны зеленолистой Армада снега вспять обращена Весна улыбкой светится лучистой И к бедным людям благости полна Их омывает добротою чистой
Размеры сердца так же велики Как зад почтенной дамы из Дамаска Но грудь пронзают семь мечей тоски Прекрасная я весь любовь и ласка И сердце рвут проклятые клинки
Печали семь мечей о сладость боли Нашептывает страсть мне чепуху Мечи мне грудь и сердце распороли Ну как об этом я забыть смогу Когда терпенья нет крепиться боле
x x x
Всем ручейкам молочным Ханаана О Млечный путь ты светозарный брат Ты курс нам указуешь постоянно К туманностям куда сквозь звездопад Летят тела возлюбленных слиянно
Достойная пантеры красота Взгляд шлюхи с сожаленьем и мольбою Моя великолепная тогда Мне чудилось что даже над судьбою Всевластны эти горькие уста
Дорожки оставляли ее взгляды Как по ночам следы падучих звезд В ее глазницах плавали наяды И наших фей печалили до слез Лобзанья где пылало пламя ада
Но все равно живу я и теперь Надеждою одной на нашу встречу И на мосту Вернувшихся потерь Я на ее приветствие отвечу Любимая я рад тебе поверь
Пустеют сердца и ума сосуды Как из бочонков Данаид вода Так утекают небеса оттуда Вернется ль вновь покой и чистота Как сделать чтоб свершилось это чудо
Я никогда теперь уж не смогу Расстаться с нежностью к моей Желанной К поломанному ветром васильку Моя голубка берег долгожданный И гавань на далеком берегу
Колодники с веревками на шее И фавны и болотные огни Вторгаются в мое воображенье Везде меня преследуют они О Господи какое всесожженье
Меня тоска преследует как рок Я знаю что душа и тело бренны Они единорог и козерог Пугаются тебя огонь священный Багрово-красный утренний цветок
Несчастье грозный бог со взглядом строгим Безумными жрецами приодет А твои жертвы в рубище убогом Суровый бог рыдали или нет Так пусть Беда для нас не будет богом
Змеей струишься ты за мной в пыли Куда б ни шел как тень ползешь ты сзади Бог тех богов что в осень полегли Ты скользким брюхом отмеряешь пяди По праву отошедшей мне земли
Не позабыла ль ты мою услугу Что вывел я тебя на свет дневной Влачишься ты печальная супруга Как траурная тень всегда за мной Ведь мы неотделимы друг от друга
В апреле зиму погребли снега Приветствуя приход поры бесснежной И в поле и в сады и на луга Слетелись стаи птиц спешащих нежный Апрель восславить с каждого сука
Дружинами весны зеленолистой Армада снега вспять обращена Весна улыбкой светится лучистой И к бедным людям благости полна Их омывает добротою чистой
Размеры сердца так же велики Как зад почтенной дамы из Дамаска Но грудь пронзают семь мечей тоски Прекрасная я весь любовь и ласка И сердце рвут проклятые клинки
Печали семь мечей о сладость боли Нашептывает страсть мне чепуху Мечи мне грудь и сердце распороли Ну как об этом я забыть смогу Когда терпенья нет крепиться боле SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:03 |
|
|
БЕЗВРЕМЕННИК
Ядовит но красив луг порою осенней Отравляется стадо В умиротворенье Распустился безвременник синь и лилов На лугу И глаза твои тех же тонов В них такая же осень с оттенком обманным И отравлена жизнь моя этим дурманом
Высыпает из школы ватага ребят Безрукавки мелькают гармошки гудят А цветы на лугу словно матери схожи С дочерьми дочерей и озябли до дрожи Как под ветром неистовым веки твои
Пастушок напевает в полузабытьи И мыча навсегда покидают коровы Луговину в осенней отраве лиловой
Перевод Б. Дубина
БЕЗВРЕМЕННИК
Ядовит но красив луг порою осенней Отравляется стадо В умиротворенье Распустился безвременник синь и лилов На лугу И глаза твои тех же тонов В них такая же осень с оттенком обманным И отравлена жизнь моя этим дурманом
Высыпает из школы ватага ребят Безрукавки мелькают гармошки гудят А цветы на лугу словно матери схожи С дочерьми дочерей и озябли до дрожи Как под ветром неистовым веки твои
Пастушок напевает в полузабытьи И мыча навсегда покидают коровы Луговину в осенней отраве лиловой
Перевод Б. Дубина SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:04 |
|
|
ДВОРЕЦ
Максу Жакобу
Рои вечерних дум беспечно-босоноги К ее владениям бредут порою грез Ей подарил король высокие чертоги Нагие как король над взбитой пеной роз
А мыслей-то моих по саду разбрелось Слоняются трунят над лягушачьим хором Пленяют кипарис торчащий семафором И солнце в цветники с небес оборвалось
Стигмат кровавых рук прилип к стеклу как пленка Что за стрелок упав стрелой пронзил закат Я выпив кипрских вин под белого ягненка Запомнил что они камедью чуть горчат
Взобравшись королю на тощие коленки Разряжена пышна ей-богу самый смак Розмонда ждет гостей и крошечные зенки Как изумленный гунн таращит на зевак
Прелестница моя с жемчужно-нежным задом Ваш жемчуг на глазок признаться тускловат Кого вам ждать из грез Что на Восток спешат Ну а по мне милей попутчиц и не надо
Тук-тук Войдите Свет в прихожей чуть сочится Ночник блестит во тьме как золотая брошь Вы головы вот здесь повесьте за косицы Вечерний блеск небес на блеск иглы похож
В столовой не вздохнуть Нещадное зловонье Объедки сальных туш прожаренных в печи Король сегодня сыт от двух яиц в бульоне Из двадцати супов у трех был цвет мочи
Потом мясную снедь втащили поварята Филе из мыслей сгнивших у меня в мозгу Ломти бесплодных грез являвшихся когда-то Дела минувших дней в подпорченном рагу
А мысли мертвые уже тысячелетья На вкус пресней чем плоть из мамонтовых туш По складкам мозжечка в немыслимым балете Неслись скелеты грез наяривая туш
От блюд вздымался визг мучительный для слуха Но черт бы их подрал! Пустое брюхо глухо И каждый лишь скорей в тарелке добирал
Ах черт возьми! Но как вопили антрекоты Как верещал паштет хрящи стонали в стон Где ж языки огня небесной знак заботы Что я обрел язык всех стран и всех времен
Перевод Г. Русакова
ДВОРЕЦ
Максу Жакобу
Рои вечерних дум беспечно-босоноги К ее владениям бредут порою грез Ей подарил король высокие чертоги Нагие как король над взбитой пеной роз
А мыслей-то моих по саду разбрелось Слоняются трунят над лягушачьим хором Пленяют кипарис торчащий семафором И солнце в цветники с небес оборвалось
Стигмат кровавых рук прилип к стеклу как пленка Что за стрелок упав стрелой пронзил закат Я выпив кипрских вин под белого ягненка Запомнил что они камедью чуть горчат
Взобравшись королю на тощие коленки Разряжена пышна ей-богу самый смак Розмонда ждет гостей и крошечные зенки Как изумленный гунн таращит на зевак
Прелестница моя с жемчужно-нежным задом Ваш жемчуг на глазок признаться тускловат Кого вам ждать из грез Что на Восток спешат Ну а по мне милей попутчиц и не надо
Тук-тук Войдите Свет в прихожей чуть сочится Ночник блестит во тьме как золотая брошь Вы головы вот здесь повесьте за косицы Вечерний блеск небес на блеск иглы похож
В столовой не вздохнуть Нещадное зловонье Объедки сальных туш прожаренных в печи Король сегодня сыт от двух яиц в бульоне Из двадцати супов у трех был цвет мочи
Потом мясную снедь втащили поварята Филе из мыслей сгнивших у меня в мозгу Ломти бесплодных грез являвшихся когда-то Дела минувших дней в подпорченном рагу
А мысли мертвые уже тысячелетья На вкус пресней чем плоть из мамонтовых туш По складкам мозжечка в немыслимым балете Неслись скелеты грез наяривая туш
От блюд вздымался визг мучительный для слуха Но черт бы их подрал! Пустое брюхо глухо И каждый лишь скорей в тарелке добирал
Ах черт возьми! Но как вопили антрекоты Как верещал паштет хрящи стонали в стон Где ж языки огня небесной знак заботы Что я обрел язык всех стран и всех времен
Перевод Г. Русакова SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:04 |
|
|
КЛОТИЛЬДА
Анемоны с водосбором Расцвели в саду где спит Меж любовью и раздором Грусть без горечи и обид
Там блуждают наши тени Скоро их рассеет ночь День с игрою светотени Вслед за ними исчезнет прочь
Родниковые наяды Расплели за прядью прядь Но спеши тебе же надо Тень прекрасную догонять
Перевод И. Кузнецовой
КЛОТИЛЬДА
Анемоны с водосбором Расцвели в саду где спит Меж любовью и раздором Грусть без горечи и обид
Там блуждают наши тени Скоро их рассеет ночь День с игрою светотени Вслед за ними исчезнет прочь
Родниковые наяды Расплели за прядью прядь Но спеши тебе же надо Тень прекрасную догонять
Перевод И. Кузнецовой SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:05 |
|
|
МАРИЗИБИЛЬ
Брела по кельнским тротуарам Жалка и все-таки мила Согласна чуть ли не задаром И под конец в пивную шла Передохнуть перед кошмаром
А сутенер был полон сил Еврей с Формозы рыж и розов Он ел чеснок и крепко пил И в заведенье для матросов Ее в Шанхае подцепил
Я судьбы знал еще похуже И по судьбе людей не мерь Их жизнь листва в осенней луже Но взгляды тлеют и как дверь То наглухо то настежь души
Перевод А. Гелескула
МАРИЗИБИЛЬ
Брела по кельнским тротуарам Жалка и все-таки мила Согласна чуть ли не задаром И под конец в пивную шла Передохнуть перед кошмаром
А сутенер был полон сил Еврей с Формозы рыж и розов Он ел чеснок и крепко пил И в заведенье для матросов Ее в Шанхае подцепил
Я судьбы знал еще похуже И по судьбе людей не мерь Их жизнь листва в осенней луже Но взгляды тлеют и как дверь То наглухо то настежь души
Перевод А. Гелескула SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:05 |
|
|
МАРИ
С годами всплывет ли опять Тур вальса поры твоей школьной И танец вернет тебя вспять Какой был бы звон колокольный Когда же Мари тебя ждать
Сменяется бал тишиною И музыка так далека Что стала почти неземною Любилось бы легче влюбись я слегка И боль моя в мире со мною
Укрыла овечьи стада Зима в серебристую пряжу Бьют зорю а я никогда С изменчивым сердцем не слажу И как я узнаю куда
Куда уплывут твои пряди Барашков морских кружева Куда уплывут твои пряди И канет ладоней листва Мой след хороня в листопаде
Бреду сам не зная куда Со старою книгой над Сеной А боль как речная вода С ее бесконечною сменой И дни мои словно года
Перевод А. Гелескула
МАРИ
С годами всплывет ли опять Тур вальса поры твоей школьной И танец вернет тебя вспять Какой был бы звон колокольный Когда же Мари тебя ждать
Сменяется бал тишиною И музыка так далека Что стала почти неземною Любилось бы легче влюбись я слегка И боль моя в мире со мною
Укрыла овечьи стада Зима в серебристую пряжу Бьют зорю а я никогда С изменчивым сердцем не слажу И как я узнаю куда
Куда уплывут твои пряди Барашков морских кружева Куда уплывут твои пряди И канет ладоней листва Мой след хороня в листопаде
Бреду сам не зная куда Со старою книгой над Сеной А боль как речная вода С ее бесконечною сменой И дни мои словно года
Перевод А. Гелескула SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:06 |
|
|
БЕЛЫЙ СНЕГ
О сколько ангелов над головой Один одет как рядовой В халате повара другой И горний хор вокруг
Один как небо голубой Весной ты будешь награжден с лихвой Медалью солнца золотой Медалью золотой
Ощипывает повар кур Неодолимый Снег и любимой Нет меж моих простертых рук
Перевод М. Яснова
БЕЛЫЙ СНЕГ
О сколько ангелов над головой Один одет как рядовой В халате повара другой И горний хор вокруг
Один как небо голубой Весной ты будешь награжден с лихвой Медалью солнца золотой Медалью золотой
Ощипывает повар кур Неодолимый Снег и любимой Нет меж моих простертых рук
Перевод М. Яснова SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|
Сергей Геннадьевич |
|
Суббота,00:07 |
|
|
ПРОЩАНИЕ
Я сорвал этот вереск лиловый Осень кончилась значит в путь На земле нам не встретиться снова Запах времени вереск лиловый Но я жду тебя Не забудь
Перевод Э. Линецкой
ПРОЩАНИЕ
Я сорвал этот вереск лиловый Осень кончилась значит в путь На земле нам не встретиться снова Запах времени вереск лиловый Но я жду тебя Не забудь
Перевод Э. Линецкой SERGEYg |
|
Администраторы |
|
Сообщений: 599 |
|
Рейтинг: 32767 |
|
|